Antiguo Camino de Santiago que acogía a los romeros llegados por la Ría del Eo.
Desde El Llano nos dirigimos hacia San Andrés y a pocos metros nos encontramos con el “Peto de Ánimas” del Paxarelo donde se inicia esta senda a orillas del Rio Eo. Discurre por un sendero fluvial que permite divisar la flora de rivera (alisos, sauces, fresnos) o contemplar el salto de truchas o salmones.
La ruta asciende hasta San Andrés, localidad en la que existió una mina de hierro y que hoy posee explotaciones agricolas y ganaderas dada la fertilidad del Valle del Eo.
La pendiente va aumentando ligeramente en el tramo final del recorrido y entre pinares y robledales el caminante llega a la Ermita de Prado. Desde allí el Camino de Santiago se adentra en tierras gallegas.
Una vez llegado al final de la ruta hay dos opciones: Regresar por la misma senda o desde Prado bajar hacia el rio Eo y alli nos encontraremos con la Ruta del Ferrocarril por la que volveremos a San Tirso.
The route starts in the town of Tol. At the crossroads of the church of San Salvador, follow the signs to the parking area Fontequias, in the vicinity of the neighborhood of Cabaleiros.
Iniciamos la ruta en el pueblo de Piorno, que se recomienda recorrer porque conserva excelentes muestras de arquitectura tradicional de los Oscos en piedra, pizarra y madera.
Download the route in PDF and KML and follow the route with your mountain bike or MTB.
The route starts in the town of A Espía (Vegadeo) and is accessed through the AS-11 road that connects Vegadeo with Los Oscos.
Download the route in PDF and KML and follow the route with your mountain bike or MTB.
We start the route in the beautiful village of Ferreira, one of the best preserved of the municipality, where we can admire the popular architecture of the area while walking along its narrow paths in the shade of centuries-old vines.